22:00

Перевод романов Р. Шекли

НЕ В ОБЗОРЫ, ПОЖАЛУЙСТА

@темы: книги, Babylon 5, ST TOS, Deep Space 9

Комментарии
30.06.2017 в 08:44

...не терпит суеты.
Irin_K, ох, не заводи, кума, про пряжу и не говорите! Ну о-о-очень удивляешься иногда, когда видишь, на что изводят целлюлозо-бумажные комбинаты леса нашей родины. )) Лучше бы салфеток красивых наштамповали, ей-ей.

Хорошая редактура - тоже ценность, с ней дружить надо и/или платить за нее. Там, видимо, не сложилось ни то, ни другое.
30.06.2017 в 22:14

Jedith, хорошая редактура - это важно, но там достаточно было просто прочитать. Я не великий знаток русского языка, но если уж мне в глаза бросались все ляпы, то я думаю, что с этим бы любой справился( Хотя бы поверхностно отшлифовали(
01.07.2017 в 15:59

Приму в дар звездолёт.
Irin_K, какая жалость... :(
Книг на русском по СТ и так мало, печально, что перевод оставляет желать лучшего.
01.07.2017 в 21:34

T*Jul, очень жалко. Вот думаю, что может быть, когда буду перечитывать, все окажется не так страшно(
02.07.2017 в 15:12

Приму в дар звездолёт.
когда буду перечитывать, все окажется не так страшно(
Irin_K, только если ты привыкнешь...
02.07.2017 в 22:11

T*Jul, жаль(
20.07.2017 в 17:45

God for Harry, England, and Saint George! (с) Уильям \ Безумству храбрых... гробы со скидкой. (с) Jedith
понимаю вашу боль :weep:
плохой перевод - убийца произведения :(
20.07.2017 в 23:49

Paula, и не сказать, что он очень уж плохой. Просто сделан не с душой. И это расстраивает((((
21.07.2017 в 00:08

God for Harry, England, and Saint George! (с) Уильям \ Безумству храбрых... гробы со скидкой. (с) Jedith
Irin_K, понимаю :( читала однажды детектив чудесного автора, единственный "официальный" перевод, не могла поверить просто что это такая скука :(
потом читала перевод уже "любительский" другого правда романа, но того же автора - небо и земля.
так что да, когда душа не лежит у переводчика тоже видно :(